Feb
15
Wed
SouthTalks: “Great Fiction Needs More Than One Translation: Translating Welty’s Delta Wedding into Japanese” @ Barnard Observatory, Tupelo Room
Feb 15 @ 12:00 pm – 1:00 pm

“Great Fiction Needs More Than One Translation: Translating Welty’s Delta Wedding into Japanese”  presented by Koji Motomura and Annette Trefzer

Koji Motomura, who is currently working on the translation of Eudora Welty’s Delta Wedding into Japanese, will take up various issues surrounding his translation and discuss them with Annette Trefzer. His topics include the overall reception of Welty’s oeuvre in Japan, the Japanese translations of Welty’s major works, a comparison between the two existing Japanese translations of Delta Wedding, and the difficulties and problems of translating Delta Wedding.

Koji Motomura is a professor of English at Komazawa University in Tokyo, Japan. He has written twenty-one articles on American literature and published five literary reviews in journals or magazines in Japan. He is the author of sixteen books in Japanese: fifteen books were written jointly with other scholars, and one book, The Dialogue between Texts: A Reading of William Faulkner and Eudora Welty, is single-authored.

Annette Trefzer is a professor of English at the University of Mississippi. She is the author of Exposing Mississippi: Eudora Welty’s Photographic Reflections and Disturbing Indians: The Archaeology of Southern Fiction. She is coeditor of five volumes in the Faulkner and Yoknapatawpha Series published by the University of Mississippi Press.

SouthTalks is a series of events (including lectures, performances, film screenings, and panel discussions) that explores the interdisciplinary nature of Southern Studies. This series is free and open to the public, and typically takes place in the Tupelo Room of Barnard Observatory unless otherwise noted.